日本上半年流行语排行榜出炉!“蛙化”“蛇化”啥意思?中国网友不理解
中新网6月16日电 据日本头条网报道,近日,日本“Z总研”发布了《Z总研2023上半年流行趋势排行榜》,该报告收录了962名日本Z世代的回答。报告中总共有6个项目的排行榜,其中之一便是广受关注的“流行语排行榜”。
在“流行语排行榜”中,位居第一名的是近期在中国也被热议的“蛙化现象”。日本的街头采访节目中,受访者们举了诸多例子来解释“蛙化”这一词:
“在美食广场拿着托盘,看着他东张西望找我的样子就很蛙化。本能地心情会变差。”
“明明摔倒了,却装作若无其事地继续走。”
所以,“蛙化现象”这一词是指:当自己喜欢的男性/女性对自己展现出好感时,突然对对方不感兴趣了,甚至觉得对方“恶心”的一种现象。或者指:喜欢的人做了一些简单的小动作,突然产生了厌恶感的现象。
那么这个词在中文里翻译成什么比较好?
各路网友也给出了自己的意见。目前最受认可的一个译法是“下头”。还有评论说:“比起下头,幻灭可能更接近一些?类似于因为一些轻微的动作让女性眼中的王子一瞬间变回了青蛙的感觉?”
对于“蛙化现象”这个词,中国的网友们也各抒己见:“完全不懂,什么毛巾擦脸,差点摔倒,抬盘子找人,这些不都很普通吗?”“能满足他们这种完美幻想的人设只存在于纸片人和包装的偶像身上。”
还有人说:“如果是喜欢的人做什么都是可爱的!才不会因为一点小事就蛙化呢,不如说这么轻易就讨厌的话才不是真正的喜欢呢。”
这里就引出了新的概念:蛇化现象。
“蛇化”与“蛙化”相反,指对方做了再土再奇怪的事也会觉得可爱的现象。类似中文里的“情人眼里出西施”。
除了最近爆火的“蛙化现象”之外,“かわちぃ”(日语“可爱的”的变音)和“うちゅくしぃ”(日语“美丽的”的变音)这样的宝宝用语登上了榜单第二、第三名的宝座。此外,还有一个宝宝用语“ちゅき”(日语“喜欢”的变音)位列第五名。从发音看,可以理解为中文里的“阔爱(可爱)”“美腻(美丽)”“稀饭(喜欢)”等用语。
相关推荐
- 最近发表
-
- 随机阅读
-
- 2024中关村论坛年会发布19项重大科技成果
- 中国央行:人民币汇率贬值压力明显缓解且转向升值
- 华为轮值董事长孟晚舟发布新年致辞:前行路上,你我皆星辰
- 画家孙景波古稀之年忆往昔:最忆是云南
- 国家农综区电商直播大赛收官
- 深圳出租车司机称执法人员随意拦车?官方通报
- 第十四届桂林恭城油茶文化节开幕
- 福建省厦门市发布霜冻蓝色预警信号
- 宁夏“守护消费”行动为消费者挽损534万元
- 中国驻美使馆举办文化体验开放日活动
- 上海图书馆东馆:智慧之地,城市之窗
- 沈阳故宫打造“祥龙纳吉 福鹿献瑞”新春文化景观
- 大学还有家长群?
- 以色列空袭叙利亚阿勒颇造成伤亡
- 加拿大将对中国电动汽车等加征关税 中国驻加使馆回应
- 国际识局:战败投降日,日本一批政客“拜鬼”,首相岸田也有动作
- 福建永定:以花为媒谱新篇 农旅融合促振兴
- 参一场赛 游一座城 体育“流量”如何变文旅“增量”
- 旅游为展览带来流量,展览为旅游提升文化附加值
- 文化中国行丨欢迎“回家”!这些新晋世界遗产地准备好了
- 热门推荐
-
- 俄乌局势进展:卡霍夫卡水电站大坝被破坏造成严重损失 陶里亚蒂-敖德萨液氨管道遇袭
- 中秋这样吃 团圆更健康
- 秦岭暗夜“点亮”新经济 中国乡村触动“蝶变”脉搏
- “两路”通车70年 传唱藏汉情缘佳话
- “奥运热”带动消费市场升温
- 中国5月末M2同比增长7%,当月新增人民币贷款9500亿元
- 第100只破壳而出 濒危物种瓯江鼋迎来“重生”
- 11月全球制造业PMI为48% 全球经济继续弱势下行
- 业内人士聚焦长城文化遗产 呼吁扩大长城保护“朋友圈”
- 气象早期预警业务平台东盟数据服务启动运行
- 《全国儿童青少年近视防控白皮书》在厦门发布
- 控血糖,是吃三餐好,还是少吃多餐好?
- 第八届成都非遗节非遗成都论坛举行 回顾、探索中国非遗履约实践
- 六部门:到2029年我国数据产业规模年均复合增长率超过15%
- 讲述新老成昆铁路故事 长篇报告文学《大成昆》新书分享会举行
- 福建平潭海坛海峡水下考古遗址公园开工
- 德国拟修法授权军方击落非法无人机
- 菏泽“家底”惊艳亮相文旅博览会
- 首都机场旅客突破3000万人次
- 防灾减灾宣传周丨图说:遇到洪水怎么办?