日本上半年流行语排行榜出炉!“蛙化”“蛇化”啥意思?中国网友不理解
中新网6月16日电 据日本头条网报道,近日,日本“Z总研”发布了《Z总研2023上半年流行趋势排行榜》,该报告收录了962名日本Z世代的回答。报告中总共有6个项目的排行榜,其中之一便是广受关注的“流行语排行榜”。
在“流行语排行榜”中,位居第一名的是近期在中国也被热议的“蛙化现象”。日本的街头采访节目中,受访者们举了诸多例子来解释“蛙化”这一词:
“在美食广场拿着托盘,看着他东张西望找我的样子就很蛙化。本能地心情会变差。”
“明明摔倒了,却装作若无其事地继续走。”
所以,“蛙化现象”这一词是指:当自己喜欢的男性/女性对自己展现出好感时,突然对对方不感兴趣了,甚至觉得对方“恶心”的一种现象。或者指:喜欢的人做了一些简单的小动作,突然产生了厌恶感的现象。
那么这个词在中文里翻译成什么比较好?
各路网友也给出了自己的意见。目前最受认可的一个译法是“下头”。还有评论说:“比起下头,幻灭可能更接近一些?类似于因为一些轻微的动作让女性眼中的王子一瞬间变回了青蛙的感觉?”
对于“蛙化现象”这个词,中国的网友们也各抒己见:“完全不懂,什么毛巾擦脸,差点摔倒,抬盘子找人,这些不都很普通吗?”“能满足他们这种完美幻想的人设只存在于纸片人和包装的偶像身上。”
还有人说:“如果是喜欢的人做什么都是可爱的!才不会因为一点小事就蛙化呢,不如说这么轻易就讨厌的话才不是真正的喜欢呢。”
这里就引出了新的概念:蛇化现象。
“蛇化”与“蛙化”相反,指对方做了再土再奇怪的事也会觉得可爱的现象。类似中文里的“情人眼里出西施”。
除了最近爆火的“蛙化现象”之外,“かわちぃ”(日语“可爱的”的变音)和“うちゅくしぃ”(日语“美丽的”的变音)这样的宝宝用语登上了榜单第二、第三名的宝座。此外,还有一个宝宝用语“ちゅき”(日语“喜欢”的变音)位列第五名。从发音看,可以理解为中文里的“阔爱(可爱)”“美腻(美丽)”“稀饭(喜欢)”等用语。
相关推荐
- 最近发表
-
- 随机阅读
-
- 如何在“双减”中做好科学教育加法
- 破解消纳难题 上海电气拿出“百宝锦囊”
- 七类交通卡升级换卡不升级将影响乘坐地铁
- 反网暴法律咨询报告,给网暴治理带来何种启发?
- 南非复活节期间逮捕近4000名非法越境者
- 天津发布重污染天气橙色预警 10月23日20时起启动Ⅱ级应急响应
- 台风“杜苏芮”登陆 福建沿海铁路部分旅客列车停运
- 高温如何影响大脑思考
- 系列戏曲绘本上海首发 全方位立体化呈现六大剧种艺术风貌
- 金门县信众组团赴泉州通淮关岳庙谒祖进香
- 总播意向超1.3亿亩 内蒙古铺开万里“春耕图”
- 职工医保个人账户跨省共济将带来哪些实惠?
- “电影的夏天”来了 一大批新片佳作亮相暑期档
- 12亿欧元!脸书母公司Meta因违规被欧盟罚巨款
- 年轻人热衷茶文化 湖南茶文化节打开喝茶新方式
- “一舱多机”“一对二操作”卸船模式在山东青岛投用 系中国首次应用
- 山西太原恢复至泰国普吉国际航线
- “解压神器”为何受青睐
- 文旅部:跨省游不再与风险区挂钩
- 新疆托克逊县:玉米晾晒场“晒丰收”
- 热门推荐
-
- 大雾黄色预警:京津冀等8省市部分地区有大雾 局地强浓雾
- 吉林省多举措完善养老产业 银发经济迎发展新机遇
- 【好评中国·追光青年】微视频 | “多面书记”的致富经
- 《消失的她》开启暑期观影热潮
- 白天上班、晚上学艺,各地夜校助力青年自我提升
- 广西桂林多措并举 助力加快打造世界级旅游城市
- 贾樟柯《风流一代》入选第62届纽约电影节主单元
- 国家统计局:1—6月份全国固定资产投资增长3.9%
- (新春走基层)浙江客流最大县级火车站春节假期发送旅客逾12万人次
- 南北唱“江姐” 红梅赞歌颂英魂
- 从巅峰到低谷再到复苏 “西部电影”发展如何行稳致远?
- 澳中企业家委员会在悉尼举办“悉尼·南平”企业对接交流会
- 京津冀促进科技成果转化 推动高精尖重点产业发展
- 财政部:拟在政府采购中给予本国产品相对于非本国产品20%价格评审优惠
- (乡村行·看振兴)广西宁明县:“小火车”进果园 跑出致富“加速度”
- 上元佳节南昌绳金塔庙会各色花灯花式“闹元宵”
- 台风“山陀儿”减弱 福建沿海46条客渡运航线恢复运行
- 柴达木原产10种农产品获香港优质“正”印认证
- 中消协:“儿童安全坐垫”不安全,安全座椅才是正选
- 中企“出海”亮点纷呈