纪录片翻译的技、艺与道
今年,笔者有幸承担了“北京冬奥会遗产系列宣传片”的翻译工作,包括2部总宣传片、12部场馆纪录片和17部主题纪录片。纪录片展现了中国的当下与现实,让世界了解北京冬奥会在可持续发展方面的先进理念与不懈努力,呈现全民参与冰雪运动、各行各业蓬勃发展的火热场面。为助推纪录片的国际传播,字幕翻译需要遵循影视翻译的基本原则,如简明易懂、声画协调等;同时,它又因自身的摄制特色而要求译者求真务实、善于合作,具有文化自觉和文化自信。
首先,纪录片的信息功能突出,包含大量说明性文字,译文务求准确,即“求真”。应奥组委和北京冬奥组委的要求,“北京冬奥会遗产系列宣传片”的字幕翻译一律使用英式拼写,专有名词须采用官方译名或官方缩写,有关冬残奥会和残疾人的内容则要符合国际残联规范。片中出现了不少环境和气象术语、花样滑冰的技术动作、蔚县剪纸的点彩工艺、张北柔性直流电网的技术,此外还有各地受访人的方言语汇。这些都需要译者谨慎细心、广泛查证。
其次,纪录片通常没有成熟脚本,讲求即兴和真实,因此对话存在冗余和表意不清,这就要求译者优化外文字幕,提高其简洁度、逻辑性和准确性,即“务实”。总宣传片《一切刚刚开始》中有这样一幕,建筑专业的学生正在冬奥场馆开展空间感知方面的田野调查。译者获得的中文字幕是“(用)普通人的步数,不是你定向越野的”。但是去山顶的路如何能提前估算步数呢?经过与编导和受访者的再次沟通,我们才确认现场说的是“步速”而非“步数”,避免了因环境噪音和口音引发的误解。
再次,纪录片翻译特别倚重译者与摄制团队的沟通合作。大多数影视翻译一般由译者或翻译小组独自完成,而纪录片译者则有机会深度接触导演、受访者和配音人员,通过即时交流以摸清摄制团队的用意,咨询专业术语的内涵,补全因剪辑造成的逻辑缺失。有时,摄制组还会对译文提出意见和建议,共同完善译文。例如,总宣传片中提到北京冬奥会改变了场馆设计理念,挑战了“盖得越少就越可持续”的传统。字幕翻译的初稿是“take an alternative approach(采取另一种方案)”,但导演希望能够强调这是中国的一项创举,是抗争后得来不易的结果,因此译者改为“subvert the long-standing tradition(颠覆传统)”。
最后,纪录片承担着“讲好中国故事”的使命,对译者提出了更高的要求:不仅要有外语能力和全球视野,也必须具备文化自觉和文化自信。以片名翻译为例,有的译名未必与原文完全对应,却能起到画龙点睛的作用。宣传片中有一集题为《冰雪奇缘》,讲的是来自北京和上海的两个小朋友因冰雪运动结为好友。中文片名正好是迪士尼动画片的译名,回译只会引起文化误解。译者将片名译为“Friends Coming from Afar(有朋自远方来)”,用一南一北两位小朋友相聚崇礼的情节呼应中国传统文化的典故。《绿色冬奥》讲述了一群环境工作者的故事。译者没有字对字直译,而是处理为“Go Greener(再环保一点)”,既突出了北京冬奥会是史上最环保的奥运会,也体现出对奥运传统的尊重。
21世纪以来,国产影视的对外传播已取得长足进步。除了传统上在国外较受欢迎的功夫电影,近年来历史剧、动画等类型也逐步“出海”。但相比之下,纪录片更能反映中国实际的社会生活和文化生产,其译制对“讲好中国故事”尤为重要。随着移动互联网和社交媒体的兴起,纪录片也常以短视频的方式呈现,贴合现代人接收信息的模式。“北京冬奥会遗产系列宣传片”单集长至十几分钟,短则几分钟,通过多种渠道被全球观众转发。这些镜头记录了北京冬奥会在可持续发展方面的成就,并通过翻译的技、艺与道让世界人民读懂中国的昨天、今天与明天。
(作者:王颖冲,系北京外国语大学副教授、中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会副秘书长)
-
上一篇
-
下一篇
相关推荐
电影《边海》演绎中越跨国恋情 将在全国上映
山西省人大代表张宏亮:加大扶持非遗项目单位力度 助力乡村振兴
“寻获——姚河塬遗址考古成果展”亮相宁夏彭阳博物馆
大寒·冬将尽天渐暖 “忙年”正当时丨文化中国行
官宣!总台《2025年春节联欢晚会》新闻发布会介绍创新亮点 发布主持人阵容
山东“文创+”融合城市特色 助推传统文化“出圈”海外
近50件珍贵文物亮相“古青州造像艺术特展” 呈现动人“青州微笑”
“大漠长歌—敦煌石窟艺术特展”在四川广安开幕
首日销售突破1.7亿 6部新片争流春节档
“禅心妙韵”——星云大师书法作品展开幕
“85后导演”撑起“前春节档”
河北“回乡”主题美术展亮相 拉开“美术馆里过大年”序幕
- 最近发表
-
- 随机阅读
-
- “民歌大观”唱响“大理三月好风光”
- 陕西推出多项便利举措 外国游客明显增多
- 韩国京畿道盆堂线地铁站内自动扶梯逆行 致14人受伤
- 一节课24元空调费,哪里有什么“温馨”
- 看百戏荟萃,赏百年芳华:2024年戏曲百戏(昆山)盛典开幕
- 11月中国CPI同比涨0.2% 核心CPI回升
- 135件非遗精品集体亮相 回溯北京市东城区非遗发展历程
- 海地安全局势恶化之际,回国遇阻的总理亨利辞职
- 龙年春节将至 上海口岸迎来出入境叠加客流
- 降雨持续 福建发布地质灾害气象风险黄色预警
- 波兰南部一煤矿发生事故致1人死亡
- 双汇携手小红书亮相慢人音乐节 用美味开启“慢生活”
- 2024年昆仑文化论坛在新疆和田举办
- 通讯:高温下的坚守与关怀
- 一季度陕西与中亚五国进出口贸易额同比增2.4倍 “新三样”成出口主力
- 古特雷斯称以方军事行动存在错误 以军和美军空袭叙利亚
- 2023年城镇单位就业人员工资水平总体保持平稳增长
- 新漫评:美国伸长臂,“剪不断,理还乱”
- 完善高水平对外开放体制机制
- 文体旅加速融合 市场空间不断拓展
- 热门推荐
-
- 科技助力残疾人士“寻回”双臂 中国智能仿生手从展台步入生活
- 采购200万斤茂名荔枝!广药荔小吉全“荔”做大广东荔枝产业
- 四川雅江“12·09”森林火情:系大风作用下高压输电线路短路造成
- 泰国东北部高校举办中国语言文化大赛
- 锦绣中国年 | 龙年“开门红” 河南春节旅游吸金逾297亿元
- 北京市高考成绩将于6月25日中午前发布
- 太阳再次爆发强耀斑!对我们有什么影响?
- 法院通报判决书出现多处错误:属实,已启动追责程序
- 俄方与哈马斯代表在莫斯科会晤
- 南方地区仍有降雨和强对流天气 新一轮冷空气明起影响北方
- 中央广播电视总台《2023年春节联欢晚会》节目单发布
- 一架轻型飞机在阿联酋附近海域坠毁致2人死亡
- 广西柳州 “玉藕”新上市 清甜“百搭”远销海外
- 台湾女中医博士扎根大陆十余载:希望用现代科技探索并记录中医精髓
- 对话王子文丨走出曲筱绡,走进叶文洁
- “严师出高徒”也要讲方式 教育“惩戒”如何实施?
- (经济观察)新型工业化将重塑中国工业
- 山西公开通报2起违法占地典型问题
- “山地公园省”贵州邀客避暑 寻找夏日的“诗和远方”
- 悲剧!一艘移民船在地中海中部沉没 恐致41人遇难